漢字在歷史上對中國周邊地區文字的构成有著重要貢獻及影響。時至今日,漢字仍以其獨特魅力招引著全国际的目光,越來越多的人開始學習和研讨漢字。韓國延世大學名譽教授李圭甲近来承受中新社“東西問”專訪,講述他對漢字誕生和發展歷程的了解,解析“方塊字”對中國周邊文字的影響力。
李圭甲與漢字的緣分,還要從中學時代說起。“我從中學開始就對歷史很感興趣。當時,我想了解朝鮮王朝的一個事情,便查閱了相關文獻,可是與這個事情相關的資料全部都是用漢字記錄的,用韓文記錄的一個也沒找到。當時我的中文水平很有限,所以不能准確了解這段記錄的具體內容。這時,我才理解要想查閱歷史文獻,要先學習漢字。”
於是,在報考大學時李圭甲選擇了能學習漢字的專業,進入延世大學中文系。在學校,他如願接觸到更多用漢字記錄的文獻。幸運的是,在他讀大二時學校開辦了漢字學講座。李圭甲說:“這個講座,我們學校之前從未開過,韓國其他大學也沒有。”帶著與漢字冥冥中的緣分,《文字學概論》和《文字學》等中文教材讓他對漢字的興趣愈發濃厚,繼而堅定了研讨漢字的信仰。
李圭甲先是研讨漢字的六書(象形、指事、會意、形聲、轉注、假借),后來對运用甲骨文和金文進行字源研讨產生興趣,並用20多年時間深入研讨漢字的異體字。
李圭甲在閱讀一些文獻時,看到過有關倉頡造字的說法,不過他認為這仅仅一個傳說,創造漢字的應該不是某一個特定的人。“漢字是通過一些人的尽力、長時間創造构成的,在漫長歲月裡發展演變而日臻完善。但能够推測,倉頡是在某個階段對漢字發展起到及其重要的效果的人。”
漢字從开始构成到現在發生了不少變化,但總體上能够說是逐漸簡化的過程。李圭甲認為,假如對甲骨文中出現的字形和緊隨这以后的金文、小篆、楷書的字形及今日运用的簡化字進行比較,很简单看出漢字的演變過程便是簡化的過程,這種簡化過程的最大原因可能是為了寻求書寫的便当。不過,李圭甲也说到:“另一方面,在字形簡化的過程中,假如一些字變得與其他漢字字形类似,導致它們之間的區別變得含糊,一些字反而會進行繁化。但繁化的漢字與簡化的漢字比较,佔比十分低。”
隨著社會變得復雜多樣,一些新詞匯誕生了,隨之也會有一些新的漢字誕生。在此過程中,漢字不僅經歷了單純的字形變化,還經歷了結構上的變化。帶來漢字數量爆破式增長的是形聲造字办法,這種造字办法不僅融入了字构成分,還融入了字音成分。现在全国际現存文字大多具有表音功用。漢字雖然結構相對復雜,但並沒有失掉生命力,在李圭甲看來,這是因為漢字在形聲造字办法中融入了表音成分。
學界遍及認為,文字大致可分為音素文字、音節文字和表意文字。音素文字或音節文字是發音起著絕對性效果,而表意文字則通過字形了解字義。现在還在运用的音素文字有英文、韓文等,音節文字有日文的化名等,而表意文字的典型代表則是漢字。李圭甲認為,漢字雖然屬於表意文字,但通過形聲這一獨特造字方法构成的漢字佔比較大,因而漢字具有既表意又表音的特點。
由於漢字的發展歷史悠长,對周邊許多國家和地區的文字產生了不小的影響力。李圭甲介紹:“漢字不僅對創造契丹文字、蒙古文字等產生了直接影響,還對日文的化名創造產生了一定影響。在東南亞,越南的‘喃字’也是在漢字的影響下誕生的。雖然與越南有些差異,但韓文在創造時也參考了漢字的音,因而漢字對韓文的造詞功用也起到幫助效果。”
漢字詞在韓語詞匯中所佔的比重相當高,資料顯示58%的韓語是漢字詞。李圭甲解釋說,韓語是由純韓語詞、漢字詞和外來詞組成。“漢字和韓文在字形結構上有著十分类似的一面——漢字和韓文都是方塊字。”
此外,漢字和一切文字一樣,都反映了當時的社會日子相貌。李圭甲舉例稱,通過甲骨文的字形能够窺見殷商時期的文明樣貌。同時,漢語並不是單純地用字音的类似性來標記外來詞的。“有像‘可口可樂’一樣用字音和字義來標記的,也有像‘星巴克’這樣區分字音和字義來標記的,更有像‘電視’那樣爽性隻用字義來標記的。”
李圭甲說,中國國內研讨漢字學的人十分多,漢字學在許多研讨領域都有巨大發現,相關資料也很简单接觸到。不過海外研讨人員會對中國學者不简单接觸到的領域進行研讨,而這種中外比較研讨十分有目共睹,也很有價值。
近年來,海外願意了解和學習漢字的人越來越多。在李圭甲看來,與其說是因為漢學的發展,不如說是因為隨著中國經濟的發展,期望與中國沟通的人越來越多。“一切人都夢想著經濟上的充足,這是古今相通、南北無異的道理。假如某個地區經濟富饒,有頭腦的人就會與那個地區树立關系,實現自己經濟上的赋有。”
據介紹,韓國大學裡有很多攻讀中國語言文學專業的學生,人數在一切人文社會領域中独占鳌头。50多年前,韓國大學裡每年考入中國語言文學專業的學生僅100人左右。隨著對中國的關注度进步,韓國各個大學爭相開辦中國語言文學專業,入學人數也隨之暴增。現在,設有中國語言文學專業的大學超過100所。(完)
李圭甲,韓國延世大學名譽教授,同時擔任韓國高麗大藏經研讨所理事長,曾任中韓人文論壇委員長、韓國中語中文學會會長、国际漢字學會副會長、韓國中國言語學會會長等。代表作有《漢字學教程》《敦煌文獻總覽》《韓中歷代時期別漢字字形表稿》等,譯著有《甲骨文導論》《現代漢字學》等。(中新社楊雅惠)
公民日報社概況關於公民網報社招聘招聘英才廣告服務协作加盟供稿服務數據服務網站聲明網站律師信息保護聯系我們
人 民 網 股 份 有 限 公 司 版 權 所 有 ,未 經 書 面 授 權 禁 止 使 用
上一篇:“旅行产品”简略仿制有标签没特性 下一篇:石家庄市新视界小学展开“识字小报”制造活动